Эмигрантская лира

Международный поэтический интернет-конкурс 

Адрес основного сайта: //emlira.ucoz.com

Пятница, 26.04.2024, 23:06


"Мы волна России, вышедшей из берегов..."
Владимир Набоков, "Юбилей"


Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 174

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа


Главная » 2023 » Февраль » 20 » ПОБЕДИТЕЛИ XI МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2022/2023)
12:34
ПОБЕДИТЕЛИ XI МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2022/2023)

ПОБЕДИТЕЛИ КОНКУРСА «Не бойся горького сравненья и различай добро и зло…» XI МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2022/2023)

 

Не бойся горького сравненья и различай добро и зло…»

 

Пресс-релиз

 

 

Первое местоЮлия ДОЛГАНОВСКИХ (Россия, г. Екатеринбург)

 

 

Родилась в 1975 году в Свердловске. Окончила Уральскую академию государственной службы и Уральский государственный университет им. А. М. Горького. Автор двух книг стихотворений – «Латынь, латунь и катехизис» (2016 г.), «Обречённые» (2019 г.). Стихи публиковались в журналах «Урал», «Белый ворон», «Южное сияние», «Новая реальность», «Казань», «Начало века», «Литературный Иерусалим», «Prosodia», альманахах «Паровозъ», «Вещество», Антологии современной уральской поэзии (т.4.), «Литературной газете», интернет-издании «45 параллель», «Сетевая словесность», «Фабрика литературы», «Формаслов» и проч.

 

http://webemlira.ucoz.ru/publ/dolganovskikh_julija_rossija_g_ekaterinburg/1-1-0-406

 

 

«Поэзия отчаяния и отваги. Бесстрашие "заглянуть в глаза чудовищ" и не отводить взгляда, даже зная о том, что шансов выиграть практически нет» (Анастасия Винокурова).

 

«Смелые стихи. Автор не боится аллюзий, литературные и исторические параллели естественны. Мастерские стихи» (Андрей Грицман).

 

«У Юлии Долгановских интересное мышление, где мистика и стилизации работают на образ. Как и Чуднова, она потрясающе работает с метафорой» (Александр Карпенко).

 

«Непреходящее ощущение эпического масштаба повествования в лирически небольших, метафорически ёмких текстах. Гравитационное поле стиха мгновенно притягивает и уже не отпускает. Раскрытие тем интертекстуально насыщено и отлично аллитерировано» (Геннадий Кацов).

 

«Традиция, мудрая рассудительность, неподдельность» (Бахыт Кенжеев).

 

«В мистическом стихотворении Юлии Долгановских «Псоглавцы» упоминаются два прямых протагониста – святой Христофор Ликийский, символически изображавшийся с собачьей головой из-за грубости и свирепости во время пребывания его язычником, и египетский бог погребальных ритуалов и мумификации Анубис, изображавшийся в виде человека с головой собаки. Но во время чтения невозможно не думать о косвенных протагонистах – «псоглавцах» из одноимённого романа Алексея Иванова – своего рода пограничниках с песьими головами, не позволяющих российскому населению выйти за колючую проволоку. Анубис Ю. Долгановских сгрызает мёртвым закрылки, чтобы те не могли вознестись в ангельский мир. Это выглядит как метафора невозможности даже после смерти и даже святым подняться над колючей проволокой земного бытия. Остальные два не менее мистических стихотворения тоже заглядывают в пугающее небытие («И тяжёлой поступью корабли, / заливая глазницы, уходят под воду», «и звезда встаёт над яслями – угрожающе, впритык»)» (Александр Мельник).

 

«Поэзия Юлии Долгановских фантастична, напоминает картины Босха:

 

Анубис, не дающий мертвым стать ангелами, лишающий их посмертия и погребения:

 

“и лизал языком собачьим, шершавым / эти мёртвые лица, спины, затылки, / воскрешал их к жизни, и им, воскрешалым, / выводил из строя, сгрызал закрылки – / чтоб подъёмной силы летательных аппаратов / не достало достать до ангелов и покоя“;

 

жизнь, крошащаяся под пальцами, рассыпающаяся «сухим ручейком табака»:

 

“И тяжёлой поступью корабли, / заливая глазницы, уходят под воду“;

 

сюрреализм картинки:

 

“Хаймарсами и сарматами / полон рот — не разомкнуть“. … “Металлическое, масляное / заползает под язык“.

 

Это переиначенное “когда говорят пушки, музы молчат“, но молчат не потому, что не могут “перекричать“ гром орудий, а потому что рот забит железом, залит свинцом» (Михаэль Шерб).

 

«Афористичность, авторская интонация, техника» (Михаил Этельзон».

 

 

Второе место Александр ПРАВИКОВ (Россия, г. Химки) и Ирина ЧУДНОВА (Китай, г. Пекин) (их суммарные оценки совпали).

 

В алфавитном порядке:

 

Александр ПРАВИКОВ (Россия, г. Химки)

 

 

Родился в 1974 году в Москве. Поэт, критик, переводчик. Стихи и переводы публиковались в журналах «Интерпоэзия», «Новая Юность», Homo Legens, Prosodia и т.п. Дипломант Волошинского конкурса в номинации журнала Prosodia (2021 и 2022 гг.). Лауреат конкурса имени Гавриила Каменева «Хижицы-2022». 

 

http://webemlira.ucoz.ru/publ/pravikov_aleksandr_rossija_g_khimki/1-1-0-401

 

«Интересное поэтическое высказывание, приправленное большой долей иронии. Это поэт для читателя, а не для многомудрых литературных экспертов, которых привлекает иногда абсолютная невнятица» (Лидия Григорьева).

 

«Поэзию Правикова знаю, слежу за этим автором. Зрелый мастер. Прекрасно владеет классической русской просодией, ритмом стиха. Остроумен, но избегает столь принятого теперь стёба в текстах» (Андрей Грицман).

 

«Лирический герой в этих вполне сюжетных стихотворениях одновременно и романтик, и ироник. Знакомая в современной русской поэзии взрывная смесь, если бы автор не был еще и меланхоликом – в том значении, в каком писал в XI веке один арабский врач: «Думать о вопросах, о которых лучше не думать, и прозревать вещи, которых вовсе не существует». Полижанровость, экзистенциальный ужас под ироническим ёрничеством – тексты оригинальны, провокативны и актуальны (как в историческом, так и в художественном смыслах)» (Геннадий Кацов).

 

«Плодотворное и отлично изображённое легкомыслие, обманчиво простой взгляд» (Бахыт Кенжеев).

 

«Техническое мастерство, неожиданные находки, отличные финалы. При всей сложности заявленных тем – небанальное их раскрытие. Автора просто нескучно читать» (Дмитрий Легеза).

 

«Не участвовать во зле – вот главный посыл первого стихотворения Александра Правикова с запоминающимся образом лирического героя, давным-давно проглоченного системой и едущего «в брюхе динозавра, / который давит мелких динозавров». «Я не он, я тот, кто им проглочен…». Эта же тема отстранённости от происходящего звучит и во втором, ироническом стихотворении: «Я остров, а вы все вокруг – это море. / Я даже сочувствую вашему горю». Дистанцирование от зла – ещё не делание добра, но это первый и необходимый шаг. Несмотря на то, что выход из тупика не просматривается («Конец света, пора валить, но друзья ждут героя, / А героя всё нет и нет»), Бог печально шепчет: «Ещё немного, / Они сумеют...». С Богом не спорят, и это вселяет надежду» (Александр Мельник).

 

«Очень интересный поэт. Первый стих – о чувстве принадлежности к большинству, к народу, и в то же время об опасности такого «слияния»:

 

«Когда ты едешь в брюхе динозавра,

Который давит мелких динозавров.

 

Мой динозавр необычайно прочен,

В нем сила дуба, элегантность гроба.

Но я не он, я тот, кто им проглочен,

Поэтому не радуюсь особо,»

 

Второй стих развивает тему первого. Человек-остров, человек, не желающий ни в чем «общественном» участвовать, оказывается унесенным общим потоком, независимо от того, отдает он себе в этом отчет или нет:

 

«Варяг не сдается: «непра.. я не ве…»

И гордо по внутренней катит Неве.»

 

Третье стихотворение показалось мне не менее интересным, но более слабым. Ожидание героя переходит в картинку, где Бог бездействует, надеясь, что люди сами разберутся. Но он не собирается их спасать, если «не разберутся», – ангелы «сделают прополку». Стих разламывается на две части, первая часть не нужна для второй, а вторая не развивает первую и довольно банальна» (Михаэль Шерб). 

 

 

Ирина ЧУДНОВА (Китай, г. Пекин)

 

 

Автор стихов и короткой прозы, переводчик, работает в китайском государственном издательстве Sinolingua. Родилась в Ростове-на-Дону. В 1993-м году после второго курса на геологическом факультете РГУ уехала в Китай, окончила Китайский геологический универ. (Ухань), после защиты переехала в Пекин, где и живёт. Публикации в антологиях на русском, английском, китайском и польском языках. В журналах «Родомысл», «Эмигрантская лира», «Зинзивер», «Просодия», «Интерпоэзия», «Южное сияние», «Формаслов», «Байкал». Лауреат премии «12» 2019 г., премии им Левитова-2022, дипломант Волошинской премии-2022 (Воймега), Хижицы-2020, победитель в номинации Поэт Года китайской премии Боао, интернет-конкурса «Эмигрантская лира»-2019-2020, спец номинации «Антоновка 40+» Дальние берега, Поэзия со знаком + 2019, 2020, 2021, и другие.

 

http://webemlira.ucoz.ru/publ/chudnova_irina_kitaj_g_pekin/1-1-0-414

 

«Ирина Чуднова стремится подойти к любой теме авангардно. Она искусно вплетает в свои переживания геометрию и китайскую мифологию, во многом следуя произведениям метаметафористов. Даже в самых рискованных образах она никогда не перегибает палку, у неё есть внутренняя выверенность образов, которую сложно оспорить» (Александр Карпенко).

 

«Прозрачные, но глубокие стихи с благотворным влияние китайской поэзии» (Бахыт Кенжеев).

 

«Стихи Ирины понравились «восточным» подходом, попыткой философского осмысления задачи, глубокой метафоричностью» (Дмитрий Легеза).

 

 

 

Третье место Ольга АНДРЕЕВА (Россия, г. Ростов-на-Дону)

 

 

Автор восьми поэтических сборников. Стихи опубликованы в журналах «Новый мир», «Эмигрантская лира», «Нева», «Артикль», «Дегуста», «Формаслов», «Prosodia», «Южное сияние», «День и ночь»,  «Плавучий мост», «Дети Ра», «Новая Юность», «Крещатик», «Зинзивер», «Аргамак», «Ковчег» и др. Второе место в интернет-конкурсе «Эмигрантская лира» 2019 г. и 2021 гг., диплом конкурса «Русский Гофман» 2019 и 2020 гг.,  диплом премии «Антоновка 40+» 2020 г. в номинации «Критика».

 

http://webemlira.ucoz.ru/publ/andreeva_olga_rossija_g_rostov_na_donu/1-1-0-416

 

«Точка опоры, найденная глубоко внутри. Сопротивление злу» (Анастасия Винокурова).

 

«В трёх своих стихотворениях Ольга Андреева показывает, каково быть поэтом в эпоху «всеобщего восторженного блеяния» – несмотря на то, что на нём, выдыхающем «чистое, злое», держится небо, оно же его и простреливает навылет. Автор пессимистически оценивает наступившую реальность – «этот город накроет волной» (приходящей раз в столетье), «и уже нас ничто не спасёт – даже дамба в Финском заливе», а стало быть – «проворонили землю, разини». От этого напоминающего эсхатологическое «наводнения» (метафоры грядущей катастрофы) даже «золотому миллиарду / не уберечься от потерь». Слишком поздно» (Александр Мельник).

 

«Зеркальная игра парадоксальных срезов бытия, весомые недосказанности и соучастная отрешённость. Ровное и узнаваемое дыхание певучего стиха от строки к строке» (Александр Радашкевич).

 

 

 

Члены финального жюри:

 

Вальдемар Вебер (Германия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2013-2014 гг. и 2017-2020 гг.;

 

Анастасия Винокурова (Германия), финалист и лауреат фестиваля 2016 г. («Эмигрантский вектор»), со-победитель конкурса «Эмигрантский вектор» и второе место в конкурсе эссеистов «Русская поэзия за пределами России» фестиваля 2018 г., член редколлегии журнала «Эмигрантская лира».

 

Лидия Григорьева (Великобритания), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2013 и 2018 гг;

 

Андрей Грицман (США), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2010-2012, 2014-2019 гг.;

 

Александр Карпенко (Россия), член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;

 

Геннадий Кацов (США), член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;

 

Бахыт Кенжеев (США), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2009 г.;

 

Дмитрий Легеза (Россия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2020 г., член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;

 

Александр Мельник (Бельгия), президент ассоциации «Эмигрантская лира», главный редактор журнала «Эмигрантская лира», организатор интернет-конкурса «Эмигрантская лира»;

 

Александр Радашкевич (Франция), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2011-2020 гг.;

 

Михаэль Шерб (Германия), победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2013 г. («Эмигрантский вектор»), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2016, 2018 и 2019 гг.;

 

Михаил Этельзон (США), победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2009 г. («Эмигрантский вектор»), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лиры» 2011 и 2018 гг.

 

Председатель финального жюри – Александр Мельник (Бельгия) emlira2009@hotmail.com

 

 

Поздравляем победителей и лауреатов XI Международного поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская лира» (2022/2023)!

 

Стихи победителей и призёров интернет-конкурса планируется опубликовать в журнале «Эмигрантская лира» и в сборнике стихов финалистов ежегодного «фестивального» (не интернетного) конкурса «Эмигрантская лира-2023» (Бельгия) (если фестиваль состоится).

 

Благодарим за участие в конкурсе всех авторов, приславших свои стихи, а также всех членов жюри всех этапов конкурса.

 

Выражаем осторожную надежду о встрече на XIV Всемирном поэтическом фестивале «Эмигрантская лира-2023» (август 2023 года, Брюссель и Льеж, Бельгия – Париж, Франция). Если решение о проведении фестиваля будет положительным, то соответствующая информация будет опубликована в марте-апреле на сайте «Эмигрантская лира» http://emlira.ucoz.com/

 

 

Александр МЕЛЬНИК, президент ассоциации «Эмигрантская лира», организатор интернет-конкурса «Эмигрантская лира».

 

http://webemlira.ucoz.ru/

 

ЛАУРЕАТЫ КОНКУРСА «Не бойся горького сравненья и различай добро и зло…» XI МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2022/2023) ЗА ЛУЧШЕЕ СТИХОТВОРЕНИЕ В НОМИНАЦИИ

http://webemlira.ucoz.ru/news/laureaty_xi_mezhdunarodnogo_poehticheskogo_internet_konkursa_ehmigrantskaja_lira_2022_2023_za_luchshee_stikhotvorenie_v_nominacii/2023-02-20-159

 

 

Просмотров: 1400 | Добавил: Moderator | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Календарь
«  Февраль 2023  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz